"الأنيميشن" السعودي يسعى لشق طريقه نحو العالمية

Linkedin
Google plus
whatsapp
الخميس، 12-01-2017 الساعة 19:18
يوسف حسني - الخليج أونلاين


بدأت التجارب العربية في إنتاج الرسوم المتحركة بأسلوب الإنمي الياباني في الانتشار، وخاصة في المملكة العربية السعودية التي يبدي شبابها اهتماماً كبيراً بهذه النوعية من الأفلام، والتي بدأ إنتاجها الخاص من هذه الأفلام يشق طريقه نحو العالمية، وإن بخطى بطيئة.

ومؤخراً، تم ترشيح فيلم الإنمي السعودي "بلال" لنيل إحدى جوائز أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة (الأوسكار)، كأول فيلم أنيميشن سعودي يترشح لجوائز هذه المسابقة.

وجاء هذا الفيلم تتويجاً لتجارب سعودية بدت خجولة، لكنها سرعان ما حققت نجاحات كبيرة، وحظيت بعدد مشاهدات مرتفع، وكان لافتاً فيها الحضور النسائي، صوتاً وإخراجاً.

ومن أبرز الأعمال السعودية في هذا المضمار مسلسل "مصاقيل"، والذي ألفه سبعة كتَّاب، وأخرجه مؤيد زيدان. كما حظي مسلسل "طيش عيال" بنسبة مشاهدة عالية، وعُرض في شهر رمضان عام 2012. وشارك في بطولته فنانون سعوديون؛ منهم: ناصر القصبي، وعبدالله السدحان، وفهد الحيان، وأغادير السعيد، وأخرجه عبد الوارث اللحام، ومحمد رمضان.

4

وفاز "شباب بوبكورن" القصير بجائزة ثاني أفضل "أنيميشن" في المهرجان السينمائي الخليجي بأبوظبي 2016.

ويعد برنامج "مسامير"، العمل السعودي الأول للرسوم المتحركة، الذي قدر عدد مشاهداته بالملايين، ويعرض على شبكة الإنترنت، وكان إحدى تجارب الرسام والمصمم ومنتج الرسوم السعودي مالك نجر.

وتعتبر هذه النوعية من الأفلام حديثة في العالم العربي، في حين شاهد العالم فيلم الرسوم المتحركة الأول قبل نحو قرن، وجاء دخول دول الخليج العربي في هذا المجال بعد إنشاء "مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك" في سبعينات القرن الماضي، لتبدأ بعدها في دبلجة عدد من أعمال الرسوم الكرتونية الموجهة إلى الطفل والأسرة العربية، إلى جانب تقديم أعمال من إنتاج دول الخليج، ومنها المملكة، ولاحقاً انفرد السعوديون بإنتاجهم الخاص.

اقرأ أيضاً :

مهرجان الزيتون بالجوف يعلن عن مسابقتي التشكيل والتصوير

- أعمال ناجحة

ومن الأعمال السعودية الكوميدية التي حققت نجاحاً لافتاً، مسلسل الرسوم المتحركة السعودي "يوميات مناحي"، الذي بدأ عرضه في عام 2006، واعتُبر من أبرز المسلسلات الكرتونية للكبار، ولعب دور البطولة فيه الفنان فايز المالكي.

1

وسرد فيلم الأنيميشن "بلال" حياة الصحابي بلال بن رباح، وأنتجته السينما السعودية في النصف الثاني من العام الماضي، وكتب أحداثه المنتج السعودي أيمن جمال، واستغرقت كتابته سبعة أعوام، وحظي بإقبال كبير في دور العرض؛ لتميزه بتقنيات عالية.

واستمر تصوير الفيلم ثلاث سنوات، ودخل الفيلم موسوعة "غينيس" للأرقام القياسية؛ لاحتوائه على أطول مقطع كرتون يصل إلى 11 دقيقة ونصف الدقيقة، والتي يصور فيها إحدى المعارك، ورُشح لأكثر من جائزة في الأوسكار.

وقال مخرج الفيلم، أيمن جمال: إن "غالبية الأطفال في العالمين العربي والإسلامي يشاهدون أفلام الكرتون المدبلجة والمنتجة من شركات عالمية، لكنها تحتوي على أبطال من الخيال مثل (سبايدر مان، وباتمان)، إضافة إلى أن هذه القصص التي تعرض تحمل قيماً ومبادئ لا تتناسب مع القيم الإسلامية والعربية".

3

وتساءل جمال: "لماذا لا يكون لدينا أفلام (أنيميشن) تتكلم عن أحد الأبطال المشهورين في القصص الإسلامية، ويكون هذا العمل بمستوى وجودة عالميتين".

وتابع لصحيفة "عين اليوم"، أن هدفه من إنتاج هذا الفيلم بتقنية وجودة عاليتين هو استقطاب المراهقين والأطفال في العالم أجمع وليس فقط الأمة العربية والإسلامية، وتعريفهم بالصحابي البطل بلال بن رباح رضي الله عنه، وترغيبهم في التعلق بأبطال حقيقيين غير وهميين.

- حضور المرأة

وسجلت السعوديات حضورهن في عالم الأنيميشن، ومنهن لطيفة راشد، الرسامة ومبتكرة الشخصيات والمخرجة، والتي بدأت رحلتها مع الرسم في سن مبكرة، وانتقلت إلى الرسم الرقمي في عام 2009.

وبرزت في هذا المجال أمل سعود، التي فازت على مستوى المملكة في مسابقة الفنون المرئية العالمية التي أقيمت ببريطانيا، ومثلت بلادها في قمة الموزاييك العالمية.

ومؤخراً، قدم مهرجان "حكايا مسك" جناحاً خاصاً لمنتجي أفلام "أنيميشن" في معرض الظهران الدولي بالدمام.

2

وتعتمد صناعة أفلام "أنيميشن" على رسم شخصيات في شكل أولي وإرفاق النص مع كل صورة، لتبدأ خطوة تصميم الشخصيات بتفاصيلها، من ناحية الشكل واللون والتعابير المناسبة، وتأتي مرحلة تسجيل الصوت بناء على لوحات القصة، والتي تعد أهم مرحلة لإعطاء الانطباع المطلوب عن كل شخصية كرتونية.

وبداية العام الماضي، تمكن فيلم "فارس الصحراء" الذي أنتجته شركة "أرينات" السعودية، من شد الأنظار. وتدور أحداث الفيلم في شبه الجزيرة العربية، وبطل القصة هو فتى طموح يقرر تحدي الطغاة وقطّاع الطرق؛ ليرسي مبادئ المحبة والسلام في المنطقة.

الجدير بالذكر أن ترجمة مسلسلات الكرتون اليابانية تتم بسرعة كبيرة، فعلى سبيل المثال حين تصدر الحلقة الجديدة صباح السبت يتم ترجمتها من اليابانية إلى الإنجليزية من قِبل مجموعات أجنبية للترجمة، والتي توفرها بعد الانتهاء منها على شكل ملفات ترجمة، ومن ثم يحصل عليها مترجمو الإنمي العرب، حيث يترجمونها من الإنجليزية إلى العربية، ويتم الانتهاء من عملية الترجمة غالباً في اليوم نفسه الذي صدرت فيه الحلقة باليابان.

مكة المكرمة
عاجل

أمريكا | أ.ف.ب: نائب الرئيس يقول إنّ واشنطن عازمة على محاسبة جميع المسؤولين عن عملية قتل خاشقجي

عاجل

كونا: الكويت تبدي استعدادها لتوفير دعم لوجستي لضمان مشاركة الأطراف اليمنية بمشاورات ستوكهولم